|
2008-05-04 Sun
|
|
「ビートルズ オブラディオブラダ」 1968年11月22日にリリースされました。
タイトルの意味、 こちらナイジェリアのヨルバ族語で、 「人生はこうして続いていく」という意味だという情報が当時流れたのですが、 実際はそういったフレーズは、 ヨルバ族の使う言語のなかに存在しないということがあとになって分かったんですねー。
この歌の詞、内容は 市場に勤める男性デズモンド・ジョーンズと、 バンドで歌手をしている女性モリーが出逢って、恋をする物語を歌ったものなんです
このデズモンド、モリーに告白する時「キミの顔が好きなんだ」って言うんですよ。 女性としては、あまり嬉しくない告白ですが、 まぁ、二人は無事に結ばれて、最後は夫婦と子供で幸せにくらしています。
そして、今日の歌詞で注目するポイントは、 2番のAメロでは、まずこう歌ってまいます。
やがて、市場は幸福に溢れ デズモンドは子供と一緒に市場で働く モリーは家でお化粧に精を出す 夕方になると彼女はまたバンドで歌います
これはまぁ、普通ですよね?
そして、3番でもこのフレーズを繰り返すんです。 しかしその歌詞は 市場は幸福に溢れ モリーは子供と一緒に市場で働く デズモンドは家でお化粧に性をだす 夕方になると彼女はまたバンドで歌います
と歌っているんですよ。
わかりますか?違いが。
モリーとデズモンドが逆なんです。
これは、何故にー!ということになりますよね?
ここには、エピソードが潜んでいるんですよ。
これは収録の際ポールが間違って逆に歌ってしまい、録り直そうとしたところ 他のメンバーに「この方が面白い」といわれてそのままにしたそうなんです。
|
|
|